< Ezra 2 >

1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.

< Ezra 2 >