< Ezra 2 >

1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ, ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಹೋಗಿ, ಅನಂತರ ಬಂಧನದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ, ಯೆಹೂದಕ್ಕೂ, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನ ಸಂಗಡ ಹಿಂದಿರುಗಿದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಹಾಗೂ ಬಾಣ. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನಾಂಗದ ಪುರುಷರ ಸಂಖ್ಯೆ:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
ಪರೋಷನ ವಂಶಜರು 2,172
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
ಶೆಫಟ್ಯನ ವಂಶಜರು 372
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
ಆರಹನ ವಂಶಜರು 775
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
ಯೇಷೂವ, ಯೋವಾಬ್ ಎಂಬವರ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಪಹತ್ ಮೋವಾಬನ ವಂಶಜರು 2,812
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
ಜತ್ತೂವಿನ ವಂಶಜರು 945
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
ಜಕ್ಕೈನ ವಂಶಜರು 760
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
ಬಾನೀಯ ವಂಶಜರು 642
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
ಬೇಬೈನ ವಂಶಜರು 623
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
ಅಜ್ಗಾದನ ವಂಶಜರು 1,222
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
ಅದೋನೀಕಾಮಿನ ವಂಶಜರು 666
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
ಬಿಗ್ವೈ ವಂಶಜರು 2,056
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
ಅದೀನನ ವಂಶಜರು 454
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಆಟೇರ್ ವಂಶಜರು 98
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
ಬೇಚೈಯ ವಂಶಜರು 323
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
ಯೋರನ ವಂಶಜರು 112
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
ಹಾಷುಮನ ವಂಶಜರು 223
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
ಗಿಬ್ಬಾರನ ವಂಶಜರು 95
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
ಬೇತ್ಲೆಹೇಮನ ವಂಶಜರು 123
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
ನೆಟೋಫದ ಜನರು 56
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
ಕಿರ್ಯತ್ ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರಾ, ಬೇರೋತ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 743
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
ರಾಮಾ ಗೆಬ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 621
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
ಮಿಕ್ಮಾಷದ ಜನರು 122
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 223
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
ನೆಬೋ ಊರಿನವರು 52
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
ಮಗ್ಬೀಷನ ಜನರು 156
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 320
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 725
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
ಯೆರಿಕೋವಿನ ವಂಶಜರು 345
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
ಸೆನಾಹನ ವಂಶಜರು 3,630.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
ಯಾಜಕರು: ಯೇಷೂವನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಯೆದಾಯನ ವಂಶಜರು 973
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
ಇಮ್ಮೇರನ ವಂಶಜರು 1,052
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
ಪಷ್ಹೂರನ ವಂಶಜರು 1,247
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 1,017.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
ಲೇವಿಯರು: ಹೋದವ್ಯನ ಸಂತತಿಯಾದ ಯೇಷೂವನ, ಕದ್ಮಿಯೇಲನ ವಂಶಜರು 74.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
ಹಾಡುಗಾರರು: ಆಸಾಫನ ವಂಶಜರು 128.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
ದೇವಾಲಯದ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಾದ ಶಲ್ಲೂಮ್, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ, ಶೋಬೈ ಮುಂತಾದವರ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟು 139.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು: ಜೀಹ, ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್ ಇವರ ವಂಶಜರು.
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
ಕೆರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪದೋನ್,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
ಹಗಾಬ್, ಶಲ್ಮೈ, ಹಾನಾನ್,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
ಗಿದ್ದೇಲ್, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
ಅಸ್ನ, ಮೆಯನೀಮ್, ನೆಫೀಸೀಮ್,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
ನೆಚೀಹ, ಹಟೀಫ, ಇವರ ವಂಶಜರು.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು: ಸೋಟೈ, ಹಸ್ಸೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್, ಗಿದ್ದೇಲ್,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್, ಮತ್ತು ಆಮೀ ಇವರ ವಂಶಜರು.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರ ಹಾಗೂ ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು ಒಟ್ಟು 392 ಮಂದಿ.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್, ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಹೊರಟುಬಂದವರಾಗಿದ್ದು, ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ರುಜುಪಡಿಸಲಾಗದೇ ಇದ್ದವರು ಯಾರೆಂದರೆ:
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ, ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು ಒಟ್ಟು 652 ಮಂದಿ.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಚ್, ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯನ ಪುತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕಾರಣ, ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರು, ಆದರೆ ಅವು ಸಿಕ್ಕದೆ ಹೋದದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಯಾಜಕ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕಾರವಾದರು.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
ಆದ್ದರಿಂದ ಊರೀಮ್, ತುಮ್ಮೀಮ್ ಮುಖಾಂತರ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲ ಯಾಜಕನು ದೊರೆಯುವ ತನಕ, ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ರಾಜ್ಯಪಾಲನು ಆದೇಶಿಸಿದನು.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
ಹೀಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು, ಸಭೆ ಸೇರಿದ ಸರ್ವಸಮೂಹದ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 42,360.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
ಅವರ ಹೊರತಾಗಿ ಅವರ ದಾಸರೂ, ದಾಸಿಯರೂ 7,337 ಮಂದಿಯೂ, ಅವರ ಹಾಡುಗಾರರೂ, ಹಾಡುಗಾರ್ತಿಯರೂ 200 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
ಅವರ 736 ಕುದುರೆಗಳು, ಅವರ 245 ಹೇಸರಕತ್ತೆಗಳು,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
ಅವರ 435 ಒಂಟೆಗಳು, ಅವರ ಒಟ್ಟು 6,720 ಕತ್ತೆಗಳು.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
ಅವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿರುವ ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದ ತರುವಾಯ, ಕುಟುಂಬಗಳ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಉಚಿತವಾದ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
ಅವರು ತಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಬೊಕ್ಕಸಕ್ಕೆ 400 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ, 2,800 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ, ನೂರು ಯಾಜಕರ ಅಂಗಿಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟರು.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
ಯಾಜಕರೂ, ಲೇವಿಯರೂ, ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ, ಹಾಡುಗಾರರೂ, ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.

< Ezra 2 >