< Ezra 2 >

1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
Uzama, Paseama, Besaima,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Barkosima, Siserama, Temama,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.

< Ezra 2 >