< Esther 1:7 >

7 En men gaf te drinken in vaten van goud, en het ene vat was anders dan het andere vat; en er was veel koninklijke wijn, naar des konings vermogen.
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatur
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַשְׁקוֹת֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

they gave to drink
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁקָה
Hebrew:
וְ/הַשְׁקוֹת֙
Transliteration:
hash.kOt
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
drink(PEOPLE)
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to water
Tyndale
Word:
שָׁקָה
Origin:
a Meaning of h8248G
Transliteration:
sha.qah
Gloss:
to water: drink
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
drink(PEOPLE) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Strongs > h8248
Word:
שָׁקָה
Transliteration:
shâqâh
Pronounciation:
shaw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to; cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See h7937 (שָׁכַר), h8354 (שָׁתָה).; a primitive root

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/כְלֵ֣י
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

vessels of
Strongs:
Lexicon:
כְּלִי
Hebrew:
בִּ/כְלֵ֣י
Transliteration:
kh.Lei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
article|utensil
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּלִי
Transliteration:
ke.li
Gloss:
article/utensil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Strongs
Word:
כְּלִי
Transliteration:
kᵉlîy
Pronounciation:
kel-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.; from h3615 (כָּלָה)

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
זָהָ֔ב
Transliteration:
za.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/כֵלִ֖ים
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

vessels
Strongs:
Lexicon:
כְּלִי
Hebrew:
וְ/כֵלִ֖ים
Transliteration:
khe.Lim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
article|utensil
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּלִי
Transliteration:
ke.li
Gloss:
article/utensil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Strongs
Word:
כְּלִי
Transliteration:
kᵉlîy
Pronounciation:
kel-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.; from h3615 (כָּלָה)

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/כֵּלִ֣ים
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

vessels
Strongs:
Lexicon:
כְּלִי
Hebrew:
מִ/כֵּלִ֣ים
Transliteration:
ke.Lim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
article|utensil
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּלִי
Transliteration:
ke.li
Gloss:
article/utensil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Strongs
Word:
כְּלִי
Transliteration:
kᵉlîy
Pronounciation:
kel-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.; from h3615 (כָּלָה)

[were] differing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁנָה
Hebrew:
שׁוֹנִ֑ים
Transliteration:
sho.Nim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to change
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
sha.nah
Gloss:
to change
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Piel) to change, alter 1c) (Pual) to be changed, mollified 1d) (Hithpael) to disguise oneself
Strongs > h8138
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
shânâh
Pronounciation:
shaw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive); do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.; a primitive root

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יֵ֥ין
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

wine of
Strongs:
Lexicon:
יַ֫יִן
Hebrew:
וְ/יֵ֥ין
Transliteration:
Yein
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wine
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יַ֫יִן
Transliteration:
ya.yin
Gloss:
wine
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wine
Strongs
Word:
יַיִן
Transliteration:
yayin
Pronounciation:
yah'-yin
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).; from an unused root meaning to effervesce

royalty
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּת
Hebrew:
מַלְכ֛וּת
Transliteration:
mal.Khut
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַלְכוּת
Transliteration:
mal.khut
Gloss:
royalty
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" h4437)
Strongs
Word:
מַלְכוּת
Transliteration:
malkûwth
Pronounciation:
mal-kooth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.; or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from h4427 (מָלַךְ)

[was] much
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רַב
Hebrew:
רָ֖ב
Transliteration:
rav
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
many
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רַב
Transliteration:
rav
Gloss:
many
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
adj much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Strongs > h7227
Word:
רַב
Transliteration:
rab
Pronounciation:
rab
Language:
Hebrew
Definition:
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).; by contracted from h7231 (רָבַב)

according to
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כְּ/יַ֥ד
Transliteration:
ke.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

[the] hand of
Strongs:
Lexicon:
יָד
Hebrew:
כְּ/יַ֥ד
Transliteration:
Yad
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
hand, with, from, for, beside[hand of](IND.OBJ.)
Tyndale
Word:
יָד
Origin:
a Meaning of h3027G
Transliteration:
yad
Gloss:
hand: to
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hand/arm[anatomy] hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Strongs > h3027
Word:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.; a primitive word; in distinction from h3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מֶּֽלֶךְ\׃
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

king
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
הַ/מֶּֽלֶךְ\׃
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
king Aramaic equivalent: me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4430)
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הַ/מֶּֽלֶךְ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Esther 1:7 >