< 1 Timotheüs 6 >

1 De dienstknechten, zovelen als er onder het juk zijn, zullen hun heren alle eer waardig achten, opdat de Naam van God, en de leer niet gelasterd worde.
Sohhon Pathen min leh athuhil taiponga aumsah louna dinguvin a Pakai teu ginleh jabolna lhingset apehjing diu angaiye.
2 En die gelovige heren hebben, zullen hen niet verachten, omdat zij broeders zijn; maar zullen hen te meer dienen, omdat zij gelovig en geliefd zijn, als die deze weldaad mede deelachtig zijn. Leer en vermaan deze dingen.
Chuleh apakai teu chu tahsan chate anahi khah jongleh sopi ahijeh chun nahsahmon boldau hen, chusang chun hajencheh joh uhen, ajeh chu anatoh-u phatchompi hochu angailut u tahsan chate mama ahiuve. Timothy, hiche thuhi hilin, anitchehna diuvin tilkhouvin.
3 Indien iemand een andere leer leert, en niet overeenkomt met de gezonde woorden van onzen Heere Jezus Christus, en met de leer, die naar de godzaligheid is,
Mi phabep in kathuhilu hi ana khel maitheiyu ahi, ahinla hichehi Pakai Yeshua Christa thuhil phachomtah chu ahi. Hiche thuhil hin Pathen deilam hinkho akhantousah ahi.
4 Die is opgeblazen, en weet niets, maar hij raast omtrent twist vragen en woordenstrijd; uit welke komt nijd, twist, lasteringen, kwade nadenkingen.
Koitobang khat in hicheto kitohlouva thuhil aumleh amachu thuhila nunglou chule hetna lhasama ahi. Hitobang michun hiche thudih hi aheimanggot ahi. Hichehin kinel bautamna asodohsah jia achaina chu kimitthipna, kibungkhen, kidemto, chuleh kiginmoto phaloutah asodohsah ji ahi.
5 Verkeerde krakelingen van mensen, die een verdorven verstand hebben, en van de waarheid beroofd zijn, menende, dat de godzaligheid een gewin zij. Wijk af van dezulken.
Hitobang hohin phat tinin thilphalou asodohsah jin ahi. Alungthim'u asuboh un thutah anungsun tauvin ahi. Hitobang miho ding in Pathen lama lunglut dana aumu hi tahsa lama haodohna ding tohgonbep ahijin ahi.
6 Doch de godzaligheid is een groot gewin met vergenoeging.
Ahinlah Pathen ngaisahnatoh kilhon'a lungnachim hinkho hi haona tahbeh ahi.
7 Want wij hebben niets in de wereld gebracht, het is openbaar, dat wij ook niet kunnen iets daaruit dragen.
Atahbeh-in, eihon leiset a hin ima ihinpolut pouvin, chuleh idalhah tenguleh ima ipohdoh diu aumpon ahi.
8 Maar als wij voedsel en deksel hebben, wij zullen daarmede vergenoegd zijn.
Hijehchun eihon neh le von ineiyuleh ilunglhai jeng diu angaiye.
9 Doch die rijk willen worden, vallen in verzoeking, en in den strik, en in vele dwaze en schadelijke begeerlijkheden, welke de mensen doen verzinken in verderf en ondergang.
Ahinlah ahaodoh nom loihohi lhepna ah alhajiuve chuleh ngolhoitah le hamset umtah ngaichat hohin manthahna-a alehlutji bep in ahi.
10 Want de geldgierigheid is een wortel van alle kwaad, tot welke sommigen lust hebbende zijn afgedwaald van het geloof, en hebben zichzelven met vele smarten doorstoken.
Ajehchu sum ngaichatna hi thilphalou jouse hung konna ahi, chuleh sum ngaichatna hin miphabep tahsan dihtah a konin alamvaisah-in lunggimna tamtah-in amaho asuhnatlo ji bep in ahi.
11 Maar gij, o mens Gods, vlied deze dingen; en jaag naar gerechtigheid, godzaligheid, geloof, liefde, lijdzaamheid, zachtmoedigheid.
Ahinlah Timothy nangma vang Pathen mi nahijeh in hiche thilse hoa kon in jammangin lang lungnengtah le thohhatna neitah-in ngailutna le tahsanna neipumin Pathen deilam le chonphatna del in.
12 Strijd den goeden strijd des geloofs, grijp naar het eeuwige leven, tot hetwelk gij ook geroepen zijt, en de goede belijdenis beleden hebt voor vele getuigen. (aiōnios g166)
Tahsan dihtah chuna-in galsat phachu sat'in. Pathen in nakouna tonsot hinkemlou chu tuhchah in, hichu ahetoh mitamtah masanga phatah a naphondoh ahitai. (aiōnios g166)
13 Ik beveel u voor God, Die alle ding levend maakt, en voor Christus Jezus, Die onder Pontius Pilatus de goede belijdenis betuigd heeft,
Mihem hinkho pea Pathen angsungleh Pontius Pilate masanga hettohsahna phatah pea Yeshua Christa angsunga hiche thupeh hi kapeh nahi.
14 Dat gij dit gebod houdt, onbevlekt en onberispelijk, tot op de verschijning van onzen Heere Jezus Christus;
Tohdinga nakipe chu bulhingset in tongin, chutileh tuapat le Pakai Yeshua hungkit kah in koimachan themmo nachanponte.
15 Welke te Zijner tijd vertonen zal de zalige en alleen machtige Heere, de Koning der koningen, en Heere der heren;
Lengho Lengle Pakaiho Pakai anunnom leh hat chungnung Pathen amabou chun Christa chu aphatcha vana kona ahin kilahdohsah ding ahi.
16 Die alleen onsterfelijkheid heeft, en een ontoegankelijk licht bewoont; Denwelken geen mens gezien heeft, noch zien kan; Welken zij eer en eeuwige kracht. Amen. (aiōnios g166)
Amabou hi thithei louna hinna nei ahin aumna chu vahbehseh-a koimachan aphah theilou, mihem mit in amuphahlou ding ahi. Loupina le thaneina jouse atonsot tonsot'in Amaa hijing tahen! Amen. (aiōnios g166)
17 Beveel den rijken in deze tegenwoordige wereld, dat zij niet hoogmoedig zijn, noch hun hoop stellen op de ongestadigheid des rijkdoms, maar op den levenden God, Die ons alle dingen rijkelijk verleent, om te genieten; (aiōn g165)
Hiche leiset a haosaho chu akiletsah louna diuleh kisonpi thei hilou asum u chu kisonna a aneilouna diuvin hilchah in. Ingaichat hou ning lhingset'a eipeuva Pathen joh kisonnan neiyuhen. (aiōn g165)
18 Dat zij weldadig zijn, rijk worden in goede werken, gaarne mededelende zijn, en gemeenzaam;
Asum u chu thilpha bolna a aman diuvin seipeh in. Thilpha bolna lama ninglhingu henlang alhasamho khotona hinneiyuhen. Chuleh midang koma phaldoh dingin phattin in kigosan umjing'u hen.
19 Leggende zichzelven weg tot een schat een goed fondament tegen het toekomende, opdat zij het eeuwige leven verkrijgen mogen.
Hitia chu abol uleh gou kikhol khonunga dinga akhombul phatah nei hidiu chutia chu hinna tahbeh chu atekhah thei dingu ahi.
20 O Timotheus, bewaar het pand u toebetrouwd, een afkeer hebbende van het ongoddelijk ijdel-roepen, en van de tegenstellingen der valselijk genaamde wetenschap;
Timothy, Pathen in nangansena chu kichintup in. Nadou hotoh Pathen deilou ngolhoi tah a kihoulimna ho, amahon chihna atiuva kon chun kiheimangin.
21 Dewelke sommigen voorgevende, zijn van het geloof afgeweken. De genade zij met u. Amen.
Mi phabep in hitobang ngolnaho chu ajui uvin tahsanna akonin alamvai tauve. Pathen mikhotona chun nabon un naumpiu hen.

< 1 Timotheüs 6 >