< 1 Johannes 1 >

1 Hetgeen van den beginne was, hetgeen wij gehoord hebben, hetgeen wij gezien hebben met onze ogen, hetgeen wij aanschouwd hebben, en onze handen getast hebben, van het Woord des levens;
He who was from the beginning, whom we have heard, whom we have seen with our eyes, upon whom we have gazed, and whom our hands have certainly touched: He is the Word of Life.
2 (Want het Leven is geopenbaard, en wij hebben het gezien, en wij getuigen, en verkondigen ulieden dat eeuwige Leven, Hetwelk bij den Vader was, en ons is geopenbaard.) (aiōnios g166)
And that Life has been made manifest. And we have seen, and we testify, and we announce to you: the Eternal Life, who was with the Father, and who appeared to us. (aiōnios g166)
3 Hetgeen wij dan gezien en gehoord hebben, dat verkondigen wij u, opdat ook gij met ons gemeenschap zoudt hebben, en deze onze gemeenschap ook zij met den Vader, en met Zijn Zoon Jezus Christus.
He whom we have seen and heard, we announce to you, so that you, too, may have fellowship with us, and so that our fellowship may be with the Father and with his Son Jesus Christ.
4 En deze dingen schrijven wij u, opdat uw blijdschap vervuld zij.
And this we write to you, so that you may rejoice, and so that your joy may be full.
5 En dit is de verkondiging, die wij van Hem gehoord hebben, en wij u verkondigen, dat God een Licht is, en gans geen duisternis in Hem is.
And this is the announcement which we have heard from him, and which we announce to you: that God is light, and in him there is no darkness.
6 Indien wij zeggen, dat wij gemeenschap met Hem hebben, en wij in de duisternis wandelen, zo liegen wij, en doen de waarheid niet.
If we claim that we have fellowship with him, and yet we walk in darkness, then we are lying and not telling the truth.
7 Maar indien wij in het licht wandelen, gelijk Hij in het licht is, zo hebben wij gemeenschap met elkander, en het bloed van Jezus Christus, Zijn Zoon, reinigt ons van alle zonde.
But if we walk in the light, just as he also is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
8 Indien wij zeggen, dat wij geen zonde hebben, zo verleiden wij ons zelven, en de waarheid is in ons niet.
If we claim that we have no sin, then we are deceiving ourselves and the truth is not in us.
9 Indien wij onze zonden belijden, Hij is getrouw en rechtvaardig, dat Hij ons de zonden vergeve, en ons reinige van alle ongerechtigheid.
If we confess our sins, then he is faithful and just, so as to forgive us our sins and to cleanse us from all iniquity.
10 Indien wij zeggen, dat wij niet gezondigd hebben, zo maken wij Hem tot een leugenaar, en Zijn woord is niet in ons.
If we claim that we have not sinned, then we make him a liar, and his Word is not in us.

< 1 Johannes 1 >