< 1 Kronieken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adão, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalal-el, Jered,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noach, Sem, Cham en Jafeth.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
19 Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 En Ebal, en Abimael, en Scheba,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Sem, Arfachsad, Selah,
Sem, Arphaxad, Selah,
25 Heber, Peleg, Rehu,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Thare,
27 Abram; die is Abraham.
Abrão, que é Abrahão.
28 De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
29 Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
46 En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
48 En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
52 De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
53 De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
54 De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.
O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.

< 1 Kronieken 1 >