< 1 Kronieken 8 >
1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.