< 1 Kronieken 8 >
1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
Gera, Sefufan kple Huram.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
Ismerai, Izlia kple Yobab.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
Adaya, Beraya kple Simrat.
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
Ifdeya kple Penuel.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
Gedor, Ahio, Zeker
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.