< 1 Kronieken 8 >
1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
Avişua, Naaman, Axoah,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
Gera, Şefufan və Xuram.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
Zevadya, Arad, Eder,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Avdon, Zikri, Xanan,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
Xananya, Elam, Antotiya,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
İfdeya və Penuel.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
Qedor, Axyo, Zeker,
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.