< 1 Kronieken 25 >
1 En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
2 Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3 Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
4 Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5 Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6 Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7 En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8 En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9 Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10 Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11 Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12 Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 Het tiende voor Simei; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 Het elfde voor Azareel; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19 Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20 Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22 Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31 Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.