< 1 Kronieken 24 >

1 Aangaande nu de kinderen van Aaron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aaron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazar, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aaron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.

< 1 Kronieken 24 >