< 1 Kronieken 24 >
1 Aangaande nu de kinderen van Aaron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aaron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazar, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
the ninth to Yeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.
This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aaron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.