< 1 Kronieken 2 >

1 Dezen zijn de kinderen van Israel: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
2 Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaanietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
4 Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
5 De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
Синови Фаресови: Есрон и Амул.
6 En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
7 En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israel, die zich aan het verbannene vergreep.
И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
8 De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
А синови Етанови: Азарија.
9 En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
10 Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
11 En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
12 En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isai,
А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
13 En Isai gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
14 Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
Натанаила четвртог, Радаја петог,
15 Ozem, den zesde, David, den zevende.
Осема шестог, Давида седмог,
16 En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-El; drie.
И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
17 En Abigail baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaeliet.
А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
18 Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
19 Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
20 En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleel.
А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
21 Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
22 Segub nu gewon Jair; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
23 En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jair, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
24 En na den dood van Hezron, in Kaleb-Efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
25 De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
26 Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
27 En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
28 En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
29 De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihail: die baarde hem Achban en Molid.
И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
30 En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaim; en Seled stierf zonder kinderen.
А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
31 En de kinderen van Appaim waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
32 En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
33 De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
34 En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
35 Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
36 Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
37 En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
38 En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
39 En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
40 En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
41 En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
42 De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
43 De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
44 Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
45 De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-Zur.
А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
46 En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
47 De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
48 Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
49 En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
50 Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-Jearim;
Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
51 Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-Gader.
Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
52 De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
53 En de geslachten van Kirjath-Jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
54 De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-Joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
55 En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.

< 1 Kronieken 2 >