< Romeinen 3 >
1 Wat heeft de Jood dan nog vóór, of wat nut heeft de besnijdenis dan? -Heel veel onder ieder opzicht!
So what advantage does the Jew have, or what is the profit of circumcision?
2 En wel op de allereerste plaats: hem zijn de Beloften van God toevertrouwd.
Much in every way! First of all, because they were entrusted with the oracles of God.
3 Maar wat zou dat nu? Wanneer er sommigen ontrouw zijn geweest, zou dan hun ontrouw de trouw van God soms te niet doen?
So, what if some did not believe? Their unbelief will not nullify God's faithfulness, will it?
4 Onmogelijk! Integendeel, het staat vast: God is betrouwbaar, maar iedere mens is een leugenaar, zoals er geschreven staat: "Opdat Gij in uw woorden gerecht zoudt blijken, En zegepralen, als men recht over U spreekt."
Of course not! Rather, let God be found true, but every man a liar; just as it is written: “That you may be justified in your words, and may overcome when you are judged.”
5 Of wanneer onze ongerechtigheid Gods gerechtigheid doet uitblinken, wat zullen we dan zeggen? Zou God, menselijkerwijze gesproken, dan niet onrechtvaardig zijn, als Hij zijn toorn ontketent?
Now if our unrighteousness highlights God's righteousness, what shall we say? God is not unrighteous for inflicting His wrath, is He? (I speak as a man.)
6 Onmogelijk! Hoe zou God anders de wereld kunnen oordelen?
Of course not! Otherwise, how will God judge the world?
7 Of wanneer door mijn leugen Gods waarachtigheid nog scherper uitkomt tot zijn glorie, waarom zou ik dan nog als zondaar worden geoordeeld?
Still, if the truth of God abounded to His glory by my falsehood, just why am I still judged as a sinner?
8 Zouden we dan niet liever het kwade gaan doen zoals sommigen ons lasterlijk aanwrijven, opdat het goede er uit volgt? Maar terecht wordt zo iets veroordeeld.
However, we must not say, “Let us do evil so that good may come” (as some people slanderously claim that we do)—their condemnation is well deserved!
9 Wat dan? Zijn wij soms beter? -Volstrekt niet! Want we hebben Joden en Grieken toch vroeger beschuldigd, dat ze allen onder zonde gebukt gaan,
What then? Are we any better? Not at all! For we have already charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
10 zoals er geschreven staat: "Er is geen rechtvaardige, zelfs niet één;
Just as it is written: “No one is righteous, not even one;
11 Er is geen verstandige, niemand die God zoekt.
there is no one who understands, no one who seeks God.
12 Allen zijn afgedwaald, even bedorven, Er is niemand die goed doet, maar ook niet één.
All have turned aside, together they have been made useless; there is no one who shows kindness, no, not so much as one.”
13 Een open graf is hun keel, Ze plegen bedrog met hun tong; Achter hun lippen is adderengif,
“Their throat is an opened grave; they habitually deceive with their tongues.” “Viper's venom is under their lips”;
14 Vol vloek en bitterheid is hun mond.
“whose mouth is full of cursing and bitterness.”
15 Vlug zijn hun voeten, om bloed te vergieten,
“Their feet are swift to shed blood;
16 Vernieling en onheil zijn op hun wegen;
ruin and wretchedness are in their paths,
17 Maar de weg van de vrede kennen ze niet,
and the way of peace they have not known.”
18 Geen vreze Gods staat hun voor ogen!"
“There is no fear of God before their eyes.”
19 Welnu, we weten, dat de Wet, bij al wat ze zegt, zich richt tot hen, die staan onder de Wet. Iedere mond is dus gestopt, en heel de wereld staat schuldig voor God!
Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be shut and the whole world become accountable to God.
20 Door de voorschriften der Wet zal dus geen mens voor Hem gerechtvaardigd worden; wèl brengt de Wet de kennis der zonde.
It follows that no flesh will be justified in His sight by the works of the law, because through the law comes the real knowledge of sin.
21 Maar thans is, buiten de Wet om, de gerechtigheid Gods verschenen, waarvan de Wet en de profeten getuigenis hebben afgelegd.
But now, apart from law, a righteousness from God has been revealed, being attested by the Law and the Prophets,
22 Het is de gerechtigheid Gods, door het geloof in Jesus Christus, en voor allen die geloven. Neen, er bestaat geen onderscheid meer.
namely, a righteousness from God through faith in Jesus Christ, into all and upon all those who believe. There is no difference:
23 Want allen hebben gezondigd, en zijn beroofd van de heerlijkheid Gods;
all have sinned and fall short of the glory of God,
24 om niet worden ze gerechtvaardigd door zijn genade uit kracht der verlossing door Christus Jesus.
being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus;
25 En God heeft Hem aangewezen als zoenoffer door het geloof in zijn Bloed, om zijn rechtvaardigheid te tonen bij het dulden van vroegere zonden
whom God has openly made available as a propitiation through the faith in His blood, to demonstrate His righteousness because of the passing over, in God's forbearance, of the previously committed sins;
26 uit de tijd van Gods lankmoedigheid; om ook zijn rechtvaardigheid te tonen in deze tijd, en Zelf rechtvaardig te zijn, als Hij hem rechtvaardigt, die in Jesus gelooft.
to demonstrate His righteousness at this present time, so as to be just, Himself, and the justifier of him who is of the Faith of Jesus.
27 Waar blijft dan de eigenroem? Hij is uitgesloten! Krachtens welke wet? Krachtens die van de werken? Neen, maar krachtens de wet van het geloof!
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law, that of works? No, but by a law of faith.
28 We besluiten dus, dat de mens gerechtvaardigd wordt door het geloof zonder de werken der Wet.
Therefore we conclude that a person is justified by faith apart from works of law.
29 Of is God alléén voor de Joden en niet voor de heidenen? Zeer zeker ook voor de heidenen!
Or is God for Jews only? Is He not also for Gentiles? Yes, also for Gentiles,
30 Want het is dezelfde God, die de besnedenen rechtvaardig zal maken door het geloof, maar ook de onbesnedenen door het geloof.
since indeed there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through the Faith.
31 Doen we door het geloof dan afbreuk aan de Wet? Volstrekt niet! Integendeel, we handhaven de Wet naar haar juiste aard.
Do we then nullify law through the Faith? Of course not! Rather, we uphold law.