< Openbaring 15 >
1 Toen zag ik een ander teken in de hemel, groot en wonderbaar: Zeven engelen met zeven plagen, de allerzwaarste; want hiermee heeft Gods toorn zijn toppunt bereikt.
តតះ បរម៑ អហំ ស្វគ៌េ ៜបរម៑ ឯកម៑ អទ្ភុតំ មហាចិហ្នំ ទ្ឫឞ្ដវាន៑ អត៌្ហតោ យៃ រ្ទណ្ឌៃរីឝ្វរស្យ កោបះ សមាប្តិំ គមិឞ្យតិ តាន៑ ទណ្ឌាន៑ ធារយន្តះ សប្ត ទូតា មយា ទ្ឫឞ្ដាះ។
2 Ook zag ik een glazen zee, doorstreept als met vuur; en de overwinnaars van het Beest, van zijn beeld en het getal van zijn naam, stonden boven op de glazen zee, dragend de citers van God.
វហ្និមិឝ្រិតស្យ កាចមយស្យ ជលាឝយស្យាក្ឫតិរបិ ទ្ឫឞ្ដា យេ ច បឝោស្តត្ប្រតិមាយាស្តន្នាម្នោ ៜង្កស្យ ច ប្រភូតវន្តស្តេ តស្យ កាចមយជលាឝយស្យ តីរេ តិឞ្ឋន្ត ឦឝ្វរីយវីណា ធារយន្តិ,
3 En ze zongen het lied van Moses, den dienaar van God, en het lied van het Lam; en ze zeiden: Groot en wonderbaar zijn uw werken, O Heer en almachtige God! Rechtvaardig en waarachtig zijn uw wegen, O Koning der volken!
ឦឝ្វរទាសស្យ មូសសោ គីតំ មេឞឝាវកស្យ ច គីតំ គាយន្តោ វទន្តិ, យថា, សវ៌្វឝក្តិវិឝិឞ្ដស្ត្វំ ហេ ប្រភោ បរមេឝ្វរ។ ត្វទីយសវ៌្វកម៌្មាណិ មហាន្តិ ចាទ្ភុតានិ ច។ សវ៌្វបុណ្យវតាំ រាជន៑ មាគ៌ា ន្យាយ្យា ឫតាឝ្ច តេ។
4 Wie zou U niet vrezen, o Heer, uw Naam niet verheerlijken, Want Gij alleen zijt heilig; Alle volken zullen U komen aanbidden, Want uw oordelen worden thans geopenbaard.
ហេ ប្រភោ នាមធេយាត្តេ កោ ន ភីតិំ គមិឞ្យតិ។ កោ វា ត្វទីយនាម្នឝ្ច ប្រឝំសាំ ន ករិឞ្យតិ។ កេវលស្ត្វំ បវិត្រោ ៜសិ សវ៌្វជាតីយមានវាះ។ ត្វាមេវាភិប្រណំស្យន្តិ សមាគត្យ ត្វទន្តិកំ។ យស្មាត្តវ វិចារាជ្ញាះ ប្រាទុព៌្ហាវំ គតាះ កិល៕
5 Na dit alles bleef ik nog toezien. Daar ging de hemelse tempel van de openbaringstent open!
តទនន្តរំ មយិ និរីក្ឞមាណេ សតិ ស្វគ៌េ សាក្ឞ្យាវាសស្យ មន្ទិរស្យ ទ្វារំ មុក្តំ។
6 En de zeven engelen met de zeven plagen traden de tempel uit, gekleed in rein, schitterend lijnwaad, de borsten met gouden gordels omgord.
យេ ច សប្ត ទូតាះ សប្ត ទណ្ឌាន៑ ធារយន្តិ តេ តស្មាត៑ មន្ទិរាត៑ និរគច្ឆន៑។ តេឞាំ បរិច្ឆទា និម៌្មលឝ្ឫភ្រវណ៌វស្ត្រនិម៌្មិតា វក្ឞាំសិ ច សុវណ៌ឝ្ឫង្ខលៃ រ្វេឞ្ដិតាន្យាសន៑។
7 Eén van de vier Dieren gaf aan de zeven engelen zeven gouden schalen, vol van de gramschap van God, van den Levende in de eeuwen der eeuwen. (aiōn )
អបរំ ចតុណ៌ាំ ប្រាណិនាម៑ ឯកស្តេភ្យះ សប្តទូតេភ្យះ សប្តសុវណ៌កំសាន៑ អទទាត៑។ (aiōn )
8 En de tempel werd vervuld met rook door de heerlijkheid Gods en zijn macht; en niemand kon de tempel binnengaan, vóórdat de zeven plagen der zeven engelen waren voltrokken.
អនន្តរម៑ ឦឝ្វរស្យ តេជះប្រភាវការណាត៑ មន្ទិរំ ធូមេន បរិបូណ៌ំ តស្មាត៑ តៃះ សប្តទូតៃះ សប្តទណ្ឌានាំ សមាប្តិំ យាវត៑ មន្ទិរំ កេនាបិ ប្រវេឞ្ដុំ នាឝក្យត។