< Psalmen 99 >

1 Jahweh is Koning: de volkeren rillen; Hij troont op de Cherubs: de aarde beeft.
Jehova nĩarathamaka, ndũrĩrĩ nĩcikĩinaine; aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene arĩ gatagatĩ ka makerubi, thĩ nĩĩthingithe.
2 Jahweh is groot op de Sion, Hoog boven alle volkeren verheven;
Jehova nĩ mũnene Zayuni; nĩatũũgĩrĩte igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe.
3 Ze prijzen uw grote, ontzaglijke Naam: Hij is heilig en machtig!
Andũ nĩmakĩgooce rĩĩtwa rĩaku inene na rĩa gwĩtigĩrwo: we nĩwe mũtheru.
4 Gij zijt een Koning, die de gerechtigheid liefhebt, Gij handhaaft het recht; Recht en gerechtigheid hebt Gij in Jakob gegrond.
Mũthamaki nĩ arĩ hinya, na nĩendete kĩhooto: nĩũrũmĩtie ũtuithania wa ciira ũrĩa mwerekereru; nĩwĩkĩte maũndũ ma kĩhooto na ma ũthingu thĩinĩ wa Jakubu.
5 Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn voetbank: Want heilig is Jahweh, onze God!
Tũũgĩriai Jehova Ngai witũ, na mũmũinamĩrĩre, mũmũhooe mũrĩ gĩturwa-inĩ kĩa makinya make; we nĩwe mũtheru.
6 Een Moses en Aäron waren onder zijn priesters, Een Samuël onder de belijders van zijn Naam: Ze riepen tot Jahweh, en Hij heeft ze verhoord,
Musa na Harũni maarĩ amwe a athĩnjĩri-Ngai ake, nake Samũeli aarĩ ũmwe wa arĩa maakayagĩra rĩĩtwa rĩake; maakayagĩra Jehova nake akametĩka.
7 En in een wolkkolom tot hen gesproken. Ze hadden zijn geboden volbracht, De wet, die Hij hun had gegeven:
Aamaragĩria arĩ thĩinĩ wa gĩtugĩ kĩa itu; makĩrũmia mawatho make na kĩrĩra kĩa watho wake wa kũrũmĩrĩrwo kĩrĩa aamaheete.
8 Daarom hebt Gij, Jahweh, onze God, hen verhoord; Gij waart hun een God, die vergiffenis schonk, En hun daden niet strafte.
Wee Jehova Ngai witũ-rĩ, nĩwametĩkaga; harĩ Isiraeli warĩ Mũrungu mũrekanĩri, o na gũtuĩka nĩwamaherithagia nĩ ũndũ wa ciĩko ciao njũru.
9 Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn heilige berg: Want heilig is Jahweh, onze God!
Tũũgĩriai Jehova Ngai witũ, na mũmũhooyage mũrĩ kĩrĩma-inĩ gĩake kĩamũre, nĩgũkorwo Jehova Ngai witũ nĩ mũtheru.

< Psalmen 99 >