< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.

< Psalmen 98 >