< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.

< Psalmen 98 >