< Psalmen 98 >
1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.