< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
[Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.

< Psalmen 98 >