< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.

< Psalmen 98 >