< Psalmen 98 >
1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.