< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psaume à David (de David) lui-même.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.

< Psalmen 98 >