< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Psalmen 98 >