< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

< Psalmen 98 >