< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalmen 98 >