< Psalmen 98 >
1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
A Melody. Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and his holy arm, have brought him salvation.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, —All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Before Yahweh, for he is coming—to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.