< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.

< Psalmen 98 >