< Psalmen 96 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2 Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3 Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4 Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5 Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6 Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7 Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8 Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9 Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10 Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11 Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12 Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13 Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.
Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.

< Psalmen 96 >