< Psalmen 96 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
2 Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
3 Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
4 Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
5 Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
6 Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
7 Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
8 Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
9 Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
10 Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
11 Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
12 Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
13 Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.
for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.

< Psalmen 96 >