< Psalmen 94 >

1 Jahweh, wrekende God, God der wrake, treed op;
Du Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, erscheine!
2 Verhef U, Rechter der aarde, Vergeld de trotsen wat ze verdienen!
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen nach ihrem Tun!
3 Hoelang nog zullen de zondaars, o Jahweh, Hoelang nog zullen de boosdoeners juichen?
Wie lange noch sollen die Gottlosen, HERR, wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln,
4 Al die booswichten pochen en snoeven, En een hoge toon slaan ze aan!
sollen sie geifern und trotzige Reden führen, alle Übeltäter stolz sich brüsten?
5 Jahweh, ze vertrappen uw volk, En verdrukken uw erfdeel;
Dein Volk, o HERR, zertreten sie und bedrücken dein Erbe;
6 Ze doden weduwen en wezen, Vermoorden die bij ons kwamen wonen.
sie erwürgen Witwe und Fremdling und morden die Waisen
7 En dan zeggen ze nog: Jahweh ziet het niet eens, De God van Jakob merkt het niet!
und sagen dabei: »Nicht sieht es der HERR« oder: »Nicht merkt es der Gott Jakobs.«
8 Domme kudde, word toch verstandig; Gij dwazen, wanneer wordt gij wijs?
Nehmt Verstand an, ihr Unvernünftigen im Volk, und ihr Toren: wann wollt ihr Einsicht gewinnen?
9 Zou Hij het niet horen, die het oor heeft geplant, Niet zien, die het oog heeft geschapen;
Der das Ohr gepflanzt, der sollte nicht hören? Der das Auge gebildet, der sollte nicht sehn?
10 Zou Hij, die de volkeren tuchtigt, niet straffen, Onwetend zijn, die den mens onderricht?
Der die Völker erzieht, der sollte nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
11 Neen, Jahweh kent de gedachten der mensen, Hij weet, dat het hersenschimmen zijn.
Der HERR kennt wohl die Gedanken der Menschen, daß nur ein Hauch sie sind.
12 Jahweh, gelukkig de man, dien Gij onderricht, En dien Gij leert uit uw wet:
Wohl dem Manne, den du, HERR, in Zucht nimmst, und den du aus deinem Gesetz belehrst,
13 Hoe hij gelaten moet zijn in dagen van rampspoed, Totdat voor den boze het graf is gedolven;
damit er sich Ruhe verschaffe vor Unglückstagen, bis dem Frevler die Grube man gräbt!
14 Hoe Jahweh zijn volk niet verstoot, En nooit zijn erfdeel verlaat;
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbe nicht verlassen;
15 Hoe de brave zijn recht weer verkrijgt, Alle oprechten van hart weer geluk!
denn Recht muß doch Recht bleiben, und ihm werden alle redlich Gesinnten sich anschließen.
16 Wie anders neemt het voor mij tegen de boosdoeners op, Wie staat mij tegen de booswichten bij?
Wer leistet mir Beistand gegen die Bösen? Wer tritt für mich ein gegen die Übeltäter?
17 Wanneer Jahweh mij niet te hulp was gekomen, Dan lag ik misschien al lang in het graf.
Wäre der HERR nicht mein Helfer gewesen, so wohnte meine Seele wohl schon im stillen Land.
18 Maar als ik denk: nú wankelt mijn voet, Dan steunt mij uw goedheid, o Jahweh;
Sooft ich dachte: »Mein Fuß will wanken«, hat deine Gnade, HERR, mich immer gestützt;
19 En wanneer zware zorgen mij innerlijk drukken, Dan verkwikt uw vertroosting mijn ziel.
bei der Menge meiner Sorgen in meiner Brust haben deine Tröstungen mir das Herz erquickt.
20 Zoudt Gij iets gemeen hebben met de zetel van onrecht, Die onheil sticht op gezag van de wet;
Sollte verbündet dir sein der Richterstuhl des Unheils, der Verderben schafft durch Gesetzesverdrehung?
21 Met hen, die het leven der braven belagen, En onschuldig bloed durven straffen?
Sie tun sich ja zusammen gegen das Leben des Gerechten und verurteilen unschuldig Blut.
22 Neen, voor mij is Jahweh een toevlucht, Mijn God een veilige Rots;
Doch der HERR ist mir zur festen Burg geworden, mein Gott zu meinem Zufluchtsfelsen;
23 Maar hùn vergeldt Hij hun onrecht, En vernielt ze om hun boosheid: Jahweh, onze God!
er läßt ihren Frevel auf sie selber fallen und wird sie ob ihrer Bosheit vertilgen: ja vertilgen wird sie der HERR, unser Gott.

< Psalmen 94 >