< Psalmen 94 >

1 Jahweh, wrekende God, God der wrake, treed op;
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
2 Verhef U, Rechter der aarde, Vergeld de trotsen wat ze verdienen!
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
3 Hoelang nog zullen de zondaars, o Jahweh, Hoelang nog zullen de boosdoeners juichen?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
4 Al die booswichten pochen en snoeven, En een hoge toon slaan ze aan!
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
5 Jahweh, ze vertrappen uw volk, En verdrukken uw erfdeel;
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
6 Ze doden weduwen en wezen, Vermoorden die bij ons kwamen wonen.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
7 En dan zeggen ze nog: Jahweh ziet het niet eens, De God van Jakob merkt het niet!
und sagen: “Der HERR sieht's nicht, und der Gott Jakobs achtet's nicht.”
8 Domme kudde, word toch verstandig; Gij dwazen, wanneer wordt gij wijs?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9 Zou Hij het niet horen, die het oor heeft geplant, Niet zien, die het oog heeft geschapen;
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
10 Zou Hij, die de volkeren tuchtigt, niet straffen, Onwetend zijn, die den mens onderricht?
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?
11 Neen, Jahweh kent de gedachten der mensen, Hij weet, dat het hersenschimmen zijn.
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
12 Jahweh, gelukkig de man, dien Gij onderricht, En dien Gij leert uit uw wet:
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
13 Hoe hij gelaten moet zijn in dagen van rampspoed, Totdat voor den boze het graf is gedolven;
daß er Geduld habe, wenn's übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
14 Hoe Jahweh zijn volk niet verstoot, En nooit zijn erfdeel verlaat;
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
15 Hoe de brave zijn recht weer verkrijgt, Alle oprechten van hart weer geluk!
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
16 Wie anders neemt het voor mij tegen de boosdoeners op, Wie staat mij tegen de booswichten bij?
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
17 Wanneer Jahweh mij niet te hulp was gekomen, Dan lag ik misschien al lang in het graf.
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
18 Maar als ik denk: nú wankelt mijn voet, Dan steunt mij uw goedheid, o Jahweh;
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
19 En wanneer zware zorgen mij innerlijk drukken, Dan verkwikt uw vertroosting mijn ziel.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
20 Zoudt Gij iets gemeen hebben met de zetel van onrecht, Die onheil sticht op gezag van de wet;
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
21 Met hen, die het leven der braven belagen, En onschuldig bloed durven straffen?
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
22 Neen, voor mij is Jahweh een toevlucht, Mijn God een veilige Rots;
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
23 Maar hùn vergeldt Hij hun onrecht, En vernielt ze om hun boosheid: Jahweh, onze God!
Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.

< Psalmen 94 >