< Psalmen 92 >

1 Een psalm; een lied voor de Sabbat. Heerlijk is het, Jahweh te loven, Uw Naam te prijzen, Allerhoogste,
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 ‘s Morgens vroeg uw goedheid te roemen, En uw trouw in de nacht:
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 Op lier en harp, Met citerslag.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 Want Gij hebt mij verblijd door uw daden, o Jahweh, En ik juich om het werk uwer handen.
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 Hoe groot zijn uw werken, o Jahweh, Hoe peilloos diep uw gedachten!
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 Dom, wie dàt niet erkent; Dwaas, wie dàt niet begrijpt.
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 Wanneer dan de zondaars groeien als gras, En al de boosdoeners bloeien: Dan is het, om voor altijd te gronde te gaan,
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 Maar Gij, Jahweh, blijft eeuwig verheven!
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 Ja, uw vijanden, Jahweh, lopen hun bederf tegemoet, En alle boosdoeners worden verstrooid.
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 Maar mijn hoorn heft zich op als die van een buffel, Met verse olie word ik gezalfd;
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 Vol vreugde ziet mijn oog op mijn vijanden neer, Hoort mijn oor van die mij bestrijden.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 Maar de rechtvaardige groeit als een palm, Als de ceder op de Libanon rijst hij omhoog.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 Zij worden in Jahweh’s tempel geplant, En bloeien in de voorhoven van onzen God;
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 Zij dragen nog vrucht als ze oud zijn, En blijven nog sappig en fris.
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 Zo verkondigen ze, dat Jahweh gerecht is, Mijn Rots, aan wien geen onrecht kleeft!
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.

< Psalmen 92 >