< Psalmen 92 >
1 Een psalm; een lied voor de Sabbat. Heerlijk is het, Jahweh te loven, Uw Naam te prijzen, Allerhoogste,
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 ‘s Morgens vroeg uw goedheid te roemen, En uw trouw in de nacht:
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 Op lier en harp, Met citerslag.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Want Gij hebt mij verblijd door uw daden, o Jahweh, En ik juich om het werk uwer handen.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Hoe groot zijn uw werken, o Jahweh, Hoe peilloos diep uw gedachten!
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Dom, wie dàt niet erkent; Dwaas, wie dàt niet begrijpt.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Wanneer dan de zondaars groeien als gras, En al de boosdoeners bloeien: Dan is het, om voor altijd te gronde te gaan,
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Maar Gij, Jahweh, blijft eeuwig verheven!
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Ja, uw vijanden, Jahweh, lopen hun bederf tegemoet, En alle boosdoeners worden verstrooid.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Maar mijn hoorn heft zich op als die van een buffel, Met verse olie word ik gezalfd;
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Vol vreugde ziet mijn oog op mijn vijanden neer, Hoort mijn oor van die mij bestrijden.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Maar de rechtvaardige groeit als een palm, Als de ceder op de Libanon rijst hij omhoog.
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Zij worden in Jahweh’s tempel geplant, En bloeien in de voorhoven van onzen God;
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Zij dragen nog vrucht als ze oud zijn, En blijven nog sappig en fris.
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Zo verkondigen ze, dat Jahweh gerecht is, Mijn Rots, aan wien geen onrecht kleeft!
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.