< Psalmen 91 >

1 Wie onder de hoede van den Allerhoogste verblijft, En in de schaduw van den Almachtige woont,
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Mag zeggen tot Jahweh: "Mijn toevlucht en sterkte, Mijn God, op wien ik vertrouw!"
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 Want Hij behoedt u voor de strik van den jager, En voor de verraderlijke kuil;
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 Hij zal met zijn vleugelen u dekken, En onder zijn wieken vindt gij een schuilplaats.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Gij hebt de verschrikkingen van de nacht niet te vrezen, Geen pijl, die vliegt overdag;
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 Geen pest, die in de duisternis rondsluipt, Geen besmetting, die ‘s middags haar verwoestingen aanricht.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 Al vallen er duizend aan uw zijde, Tienduizend aan uw rechterhand, U treffen ze niet; Zijn trouw is een schild en een pantser!
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Ja, met eigen ogen zult gij het zien, En de vergelding der bozen aanschouwen;
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 Want úw toevlucht is Jahweh, Den Allerhoogste hebt gij u tot beschermer gekozen.
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 Geen onheil zal u dus treffen, Geen plaag uw tenten bereiken;
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 Want Hij zal voor u zijn engelen ontbieden, Om u op al uw wegen te hoeden.
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 Op slang en adder zult gij treden, Leeuwenwelp en draak vertrappen.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 "Omdat hij Mij liefheeft, zal Ik hem redden, En omdat hij mijn Naam kent, hem beschermen; Roept hij Mij aan, Dan antwoord Ik hem."
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 Ik zelf sta hem bij in de nood; Ik red hem en herstel hem in ere:
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 Lengte van dagen zal Ik hem schenken, En hem mijn heil doen aanschouwen!
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.

< Psalmen 91 >