< Psalmen 91 >

1 Wie onder de hoede van den Allerhoogste verblijft, En in de schaduw van den Almachtige woont,
Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
2 Mag zeggen tot Jahweh: "Mijn toevlucht en sterkte, Mijn God, op wien ik vertrouw!"
Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
3 Want Hij behoedt u voor de strik van den jager, En voor de verraderlijke kuil;
Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
4 Hij zal met zijn vleugelen u dekken, En onder zijn wieken vindt gij een schuilplaats.
Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
5 Gij hebt de verschrikkingen van de nacht niet te vrezen, Geen pijl, die vliegt overdag;
Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
6 Geen pest, die in de duisternis rondsluipt, Geen besmetting, die ‘s middags haar verwoestingen aanricht.
Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
7 Al vallen er duizend aan uw zijde, Tienduizend aan uw rechterhand, U treffen ze niet; Zijn trouw is een schild en een pantser!
Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
8 Ja, met eigen ogen zult gij het zien, En de vergelding der bozen aanschouwen;
Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
9 Want úw toevlucht is Jahweh, Den Allerhoogste hebt gij u tot beschermer gekozen.
Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
10 Geen onheil zal u dus treffen, Geen plaag uw tenten bereiken;
Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
11 Want Hij zal voor u zijn engelen ontbieden, Om u op al uw wegen te hoeden.
Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
12 Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
13 Op slang en adder zult gij treden, Leeuwenwelp en draak vertrappen.
Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
14 "Omdat hij Mij liefheeft, zal Ik hem redden, En omdat hij mijn Naam kent, hem beschermen; Roept hij Mij aan, Dan antwoord Ik hem."
Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
15 Ik zelf sta hem bij in de nood; Ik red hem en herstel hem in ere:
Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
16 Lengte van dagen zal Ik hem schenken, En hem mijn heil doen aanschouwen!
Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.

< Psalmen 91 >