< Psalmen 91 >

1 Wie onder de hoede van den Allerhoogste verblijft, En in de schaduw van den Almachtige woont,
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
2 Mag zeggen tot Jahweh: "Mijn toevlucht en sterkte, Mijn God, op wien ik vertrouw!"
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
3 Want Hij behoedt u voor de strik van den jager, En voor de verraderlijke kuil;
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
4 Hij zal met zijn vleugelen u dekken, En onder zijn wieken vindt gij een schuilplaats.
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
5 Gij hebt de verschrikkingen van de nacht niet te vrezen, Geen pijl, die vliegt overdag;
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
6 Geen pest, die in de duisternis rondsluipt, Geen besmetting, die ‘s middags haar verwoestingen aanricht.
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
7 Al vallen er duizend aan uw zijde, Tienduizend aan uw rechterhand, U treffen ze niet; Zijn trouw is een schild en een pantser!
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Ja, met eigen ogen zult gij het zien, En de vergelding der bozen aanschouwen;
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
9 Want úw toevlucht is Jahweh, Den Allerhoogste hebt gij u tot beschermer gekozen.
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
10 Geen onheil zal u dus treffen, Geen plaag uw tenten bereiken;
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
11 Want Hij zal voor u zijn engelen ontbieden, Om u op al uw wegen te hoeden.
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
12 Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
13 Op slang en adder zult gij treden, Leeuwenwelp en draak vertrappen.
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
14 "Omdat hij Mij liefheeft, zal Ik hem redden, En omdat hij mijn Naam kent, hem beschermen; Roept hij Mij aan, Dan antwoord Ik hem."
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
15 Ik zelf sta hem bij in de nood; Ik red hem en herstel hem in ere:
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
16 Lengte van dagen zal Ik hem schenken, En hem mijn heil doen aanschouwen!
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.

< Psalmen 91 >