< Psalmen 87 >

1 Een psalm van de zonen van Kore; een lied. Zijn stichting op de heilige bergen Heeft Jahweh lief;
Salmo e cântico, dos filhos de Coré: Seu fundamento está nos santos montes.
2 De poorten van Sion nog meer Dan alle woonsteden van Jakob!
O SENHOR ama os portões de Sião mais que todas as habitações de Jacó.
3 Heerlijke dingen zegt Hij van u, Stad van God:
Gloriosas coisas são faladas de ti, ó cidade de Deus. (Selá)
4 Ik zal Ráhab en Babel tellen Bij mijn belijders; Zie, Filistea, Tyrus en Koesj; Hier zijn ze geboren!
Farei menção de Raabe e Babilônia aos que me conhecem; eis que da Filístia, Tiro e Cuxe [se dirá]: Este é nascido ali.
5 Ja, van Sion zal men eens zeggen: "Man voor man is daar geboren!" En de Allerhoogste zal het bevestigen,
E de Sião se dirá: Este e aquele outro nasceram ali. E o próprio Altíssimo a manterá firme.
6 Jahweh het schrijven In het boek van de volkeren: "Hier zijn ze geboren!"
O SENHOR contará, quando escrever dos povos: Este nasceu ali. (Selá)
7 Dan zullen ze allen in reidans zingen: "In U is mijn woning!"
Assim como os cantores e instrumentistas; todas as minhas fontes estão em ti.

< Psalmen 87 >