< Psalmen 87 >

1 Een psalm van de zonen van Kore; een lied. Zijn stichting op de heilige bergen Heeft Jahweh lief;
Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
2 De poorten van Sion nog meer Dan alle woonsteden van Jakob!
PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
3 Heerlijke dingen zegt Hij van u, Stad van God:
Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
4 Ik zal Ráhab en Babel tellen Bij mijn belijders; Zie, Filistea, Tyrus en Koesj; Hier zijn ze geboren!
Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
5 Ja, van Sion zal men eens zeggen: "Man voor man is daar geboren!" En de Allerhoogste zal het bevestigen,
O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
6 Jahweh het schrijven In het boek van de volkeren: "Hier zijn ze geboren!"
PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
7 Dan zullen ze allen in reidans zingen: "In U is mijn woning!"
I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.

< Psalmen 87 >