< Psalmen 86 >

1 Een gebed van David. Luister toch Jahweh, en wil mij verhoren, Want ik ben zo ellendig en arm.
תפלה לדוד הטה-יהוה אזנך ענני-- כי-עני ואביון אני
2 Wees mijn behoeder, want ik ben uw vrome vereerder; Mijn God, kom uw dienaar te hulp, die op U hoopt.
שמרה נפשי כי-חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי-- הבוטח אליך
3 Ontferm U mijner, o Heer; Want ik roep tot U de ganse dag.
חנני אדני כי אליך אקרא כל-היום
4 Stort vreugde in de ziel van uw dienaar, Want tot U verhef ik mijn geest, o mijn Heer;
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא
5 Want Gij, o Heer, zijt goed en barmhartig, Rijk aan genade voor al wie U aanroept.
כי-אתה אדני טוב וסלח ורב-חסד לכל-קראיך
6 Jahweh, hoor mijn gebed, zie neer op mijn smeken;
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי
7 Ik roep tot U op de dag van mijn nood, daar Gij mij verhoort!
ביום צרתי אקראך כי תענני
8 Heer, geen der goden komt U nabij, En niets gelijkt op uw werken!
אין-כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך
9 Alle volkeren, die Gij hebt geschapen, o Heer, Moeten U komen aanbidden en uw Naam verheerlijken!
כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך
10 Want Gij zijt groot, Gij doet wonderen; Waarachtig, Gij alleen zijt God!
כי-גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך
11 Jahweh, toon mij uw weg, opdat ik wandele in uw waarheid, Vervul enkel mijn hart van de vrees voor uw Naam;
הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך
12 Dan zal ik U hartelijk danken, mijn Heer en mijn God, En uw Naam verheerlijken voor eeuwig!
אודך אדני אלהי--בכל-לבבי ואכבדה שמך לעולם
13 Want dan toont Gij mij uw grote ontferming, En redt Gij mij uit het diepst van de afgrond! (Sheol h7585)
כי-חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה (Sheol h7585)
14 Mijn God, onbeschaamden staan tegen mij op, Een bende geweldenaars bedreigt mijn leven; Want ze houden U niet voor ogen!
אלהים זדים קמו-עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם
15 Maar Gij zijt een barmhartig en genadig God, o mijn Heer, Lankmoedig en rijk aan goedheid en trouw:
ואתה אדני אל-רחום וחנון ארך אפים ורב-חסד ואמת
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig! Verleen uw dienaar bescherming, En red den zoon van uw dienstmaagd.
פנה אלי וחנני תנה-עזך לעבדך והושיעה לבן-אמתך
17 Geef mij een teken van heil; Opdat mijn haters tot hun beschaming aanschouwen, Dat Gij het zijt, Jahweh, Die mij bijstaat en troost!
עשה-עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני

< Psalmen 86 >