< Psalmen 83 >

1 Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 "Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.

< Psalmen 83 >