< Psalmen 83 >
1 Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
2 Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
3 Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
4 "Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
5 Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
6 De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
7 En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
8 Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
9 Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
10 Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
11 Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
12 Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
13 Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
14 En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
15 Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
16 Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
17 Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
18 Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!
Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.