< Psalmen 83 >

1 Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 "Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< Psalmen 83 >