< Psalmen 80 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Leliën der Wet." Een psalm van Asaf. Herder van Israël, ach, wil toch horen: Gij, die Josef leidt als een kudde; Die troont op de Cherubs, laat stralen uw licht
Müzik şefi için - “Zambaklar Antlaşması” makamında - Asaf'ın mezmuru Kulak ver, ey İsrail'in çobanı, Ey Yusuf'u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
2 Over Efraïm, Benjamin en Manasse; Doe uw kracht weer ontwaken, En kom ons te hulp!
Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
3 O God, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
4 God der heirscharen, Jahweh, Hoelang nog blijft Gij vergramd ondanks het gebed van uw volk!
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
5 Hoelang nog laat Gij ons tranenbrood eten, En tranen drinken bij stromen;
Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
6 Maakt Gij ons tot twistappel voor onze buren, En zal onze vijand de spot met ons drijven?
Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
7 God der heirscharen, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
8 Een wijnstok hebt Gij uit Egypte overgebracht, Volkeren uitgetrokken, om hem te planten;
Mısır'dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
9 Gij hebt hem plaats gemaakt, zodat hij wortel kon schieten, En het hele land kon begroeien.
Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
10 Zijn lommer bedekte de bergen, Zijn ranken Gods ceders;
Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
11 Hij strekte zijn takken uit tot de Zee, Zijn loten naar de Rivier.
Sürgünleri Akdeniz'e, Filizleri Fırat'a dek uzandı.
12 Maar waarom hebt Gij dan zijn omheining vernield, Zodat iedereen, die voorbij gaat, hem leeg plukt,
Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
13 Het everzwijn uit het woud hem ontwortelt, Het veldgedierte hem kaal vreet?
Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
14 Jahweh der heirscharen, ach, keer toch terug, Blik neer uit de hemel, zie toe; Zoek deze wijnstok weer op,
Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
15 De stek, die uw rechterhand heeft geplant!
İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
16 Laat, die hem als vuilnis verbranden, Vergaan voor uw dreigende blik!
Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
17 Maar laat uw hand op de man blijven rusten, Uw rechter op het mensenkind, dat Gij groot hebt gebracht;
Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
18 Laat ons toch nimmermeer van U wijken, Maar doe ons weer leven, en wij eren uw Naam!
O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
19 God der heirscharen, Jahweh, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!

< Psalmen 80 >