< Psalmen 80 >
1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Leliën der Wet." Een psalm van Asaf. Herder van Israël, ach, wil toch horen: Gij, die Josef leidt als een kudde; Die troont op de Cherubs, laat stralen uw licht
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 Over Efraïm, Benjamin en Manasse; Doe uw kracht weer ontwaken, En kom ons te hulp!
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 O God, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 God der heirscharen, Jahweh, Hoelang nog blijft Gij vergramd ondanks het gebed van uw volk!
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 Hoelang nog laat Gij ons tranenbrood eten, En tranen drinken bij stromen;
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 Maakt Gij ons tot twistappel voor onze buren, En zal onze vijand de spot met ons drijven?
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 God der heirscharen, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 Een wijnstok hebt Gij uit Egypte overgebracht, Volkeren uitgetrokken, om hem te planten;
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 Gij hebt hem plaats gemaakt, zodat hij wortel kon schieten, En het hele land kon begroeien.
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 Zijn lommer bedekte de bergen, Zijn ranken Gods ceders;
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 Hij strekte zijn takken uit tot de Zee, Zijn loten naar de Rivier.
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 Maar waarom hebt Gij dan zijn omheining vernield, Zodat iedereen, die voorbij gaat, hem leeg plukt,
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 Het everzwijn uit het woud hem ontwortelt, Het veldgedierte hem kaal vreet?
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 Jahweh der heirscharen, ach, keer toch terug, Blik neer uit de hemel, zie toe; Zoek deze wijnstok weer op,
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 De stek, die uw rechterhand heeft geplant!
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 Laat, die hem als vuilnis verbranden, Vergaan voor uw dreigende blik!
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 Maar laat uw hand op de man blijven rusten, Uw rechter op het mensenkind, dat Gij groot hebt gebracht;
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 Laat ons toch nimmermeer van U wijken, Maar doe ons weer leven, en wij eren uw Naam!
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 God der heirscharen, Jahweh, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!