< Psalmen 8 >

1 Voor muziekbegeleiding: met de gittiet. Een psalm van David. Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde! Laat mij uw glorie bezingen hoog aan de hemel:
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
2 Uit de mond van kind en zuigeling stemt Gij U een loflied aan, Om uw vijand te verstommen, Uw tegenstanders en haters.
Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
3 Als ik de hemelen zie, het werk uwer vingers, De maan en de sterren, die Gij een plaats hebt bereid:
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
4 Wat is dan een mens, dat Gij hem zoudt gedenken, Een mensenkind, dat Gij acht op hem slaat?
Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
5 Toch hebt Gij hem haast tot een godheid gemaakt, Hem met glorie en luister gekroond.
Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
6 Gij hebt hem gesteld over het werk uwer handen, En alles aan zijn voeten gelegd:
Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
7 Al de schapen en runderen, En de beesten in het wild;
Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
8 De vogels in de lucht en de vissen in zee, Al wat de paden der zeeën bewandelt.
Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
9 Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalmen 8 >