< Psalmen 8 >

1 Voor muziekbegeleiding: met de gittiet. Een psalm van David. Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde! Laat mij uw glorie bezingen hoog aan de hemel:
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ گیتّیت. ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است.
2 Uit de mond van kind en zuigeling stemt Gij U een loflied aan, Om uw vijand te verstommen, Uw tegenstanders en haters.
کودکان و شیرخوارگان، زبان به ستایش تو می‌گشایند و دشمنانت را سرافکنده و خاموش می‌سازند.
3 Als ik de hemelen zie, het werk uwer vingers, De maan en de sterren, die Gij een plaats hebt bereid:
وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم،
4 Wat is dan een mens, dat Gij hem zoudt gedenken, Een mensenkind, dat Gij acht op hem slaat?
می‌گویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟
5 Toch hebt Gij hem haast tot een godheid gemaakt, Hem met glorie en luister gekroond.
تو مقام او را فقط اندکی پایین‌تر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی.
6 Gij hebt hem gesteld over het werk uwer handen, En alles aan zijn voeten gelegd:
او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چیز را زیر فرمان او درآوردی:
7 Al de schapen en runderen, En de beesten in het wild;
گوسفندان و گاوان، حیوانات وحشی،
8 De vogels in de lucht en de vissen in zee, Al wat de paden der zeeën bewandelt.
پرندگان آسمان، ماهیان دریا و جاندارانی که در آبها زندگی می‌کنند.
9 Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde!
ای یهوه، خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است.

< Psalmen 8 >