< Psalmen 8 >

1 Voor muziekbegeleiding: met de gittiet. Een psalm van David. Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde! Laat mij uw glorie bezingen hoog aan de hemel:
Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
2 Uit de mond van kind en zuigeling stemt Gij U een loflied aan, Om uw vijand te verstommen, Uw tegenstanders en haters.
Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
3 Als ik de hemelen zie, het werk uwer vingers, De maan en de sterren, die Gij een plaats hebt bereid:
For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
4 Wat is dan een mens, dat Gij hem zoudt gedenken, Een mensenkind, dat Gij acht op hem slaat?
What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
5 Toch hebt Gij hem haast tot een godheid gemaakt, Hem met glorie en luister gekroond.
You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
6 Gij hebt hem gesteld over het werk uwer handen, En alles aan zijn voeten gelegd:
and you have set him over the works of your hands.
7 Al de schapen en runderen, En de beesten in het wild;
You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
8 De vogels in de lucht en de vissen in zee, Al wat de paden der zeeën bewandelt.
the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
9 Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde!
O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!

< Psalmen 8 >