< Psalmen 76 >

1 Voor muziekbegeleiding; met harpen. Een psalm van Asaf; een lied. God heeft Zich in Juda doen kennen, Ontzaglijk is in Israël zijn Naam!
亞薩的詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 在猶大,上帝為人所認識; 在以色列,他的名為大。
2 Zijn tent staat in Sjalem, Zijn woning op Sion:
在撒冷有他的帳幕; 在錫安有他的居所。
3 Daar sloeg Hij de schichten van de boog, Schild en zwaard en strijdknots stuk!
他在那裏折斷弓上的火箭, 並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。 (細拉)
4 Vol majesteit straalt Gij Uit de eeuwige bergen
你從有野食之山而來, 有光華和榮美。
5 Kloeke harten werden ontmoedigd en vielen in slaap, De arm ontzonk alle dappere strijders;
心中勇敢的人都被搶奪; 他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
6 God van Jakob, door uw dreigen Werden ruiters en paarden versuft.
雅各的上帝啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。
7 Geweldig zijt Gij! Wie houdt voor U stand, Als uw toorn is ontstoken?
惟獨你是可畏的! 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
8 Toen Gij uit de hemel uw vonnis deedt horen, Werd de aarde stil van ontzetting:
你從天上使人聽判斷。 上帝起來施行審判, 要救地上一切謙卑的人; 那時地就懼怕而靜默。 (細拉)
9 Toen Gij opstondt ten oordeel, o God, Om alle ongelukkigen in het Land te redden.
10 Alle stammen der mensen moeten U prijzen, Wat uw toorn heeft gespaard, U feestelijk loven!
人的忿怒要成全你的榮美; 人的餘怒,你要禁止。
11 Doet geloften aan Jahweh, uw God, en blijft ze trouw, Brengt Hem geschenken, gij allen, die rond Hem moogt wonen:
你們許願,當向耶和華-你們的上帝還願; 在他四面的人都當拿貢物獻給那可畏的主。
12 Den Geweldige, die de hoogmoed der vorsten vernedert, Die door de koningen der aarde wordt gevreesd!
他要挫折王子的驕氣; 他向地上的君王顯威可畏。

< Psalmen 76 >